Le parole inglesi usate in italiano sono molte, infatti l’Italiano non è una lingua protezionista. Cioè vale la pratica che se una certa parola non ha un esatto corrispondente in Italiano o nasce in un’altra lingua in un certo ambito di uso, si mantiene nella lingua originale. Piccolo esempio: computer rimane computer, infatti la parola calcolatore si riferisce al semplice uso di una macchina per operazioni matematiche. E mouse rimane mouse, non cursore per computer. Le parole del mondo informatico vengono dall’inglese e rimangono in inglese.
Ma molti altri sono gli ambiti che regalano parole legate ad usi specifici e tali rimangono in italiano.
Piccola lista di parole inglesi usate e accettate comunemente in Italia e loro traduzione:
ALL INCLUSIVE = TUTTO COMPRESO
ANTI AGE = ANTI ETÀ
ABSTRACT = RIASSUNTO
APPEAL = ATTRAZIONE
AUDIENCE = PUBBLICO
BACKGROUND = SFONDO
BACKSTAGE = DIETRO LE QUINTE
BADGE = TESSERINO
BIG = GRANDE
BIPARTISAN = TRASVERSALE
BOSS = CAPO
BRAND = MARCA
BREAK = PAUSA
BUSINESS = AFFARI
BUYER = COMPRATORE
CASH = CONTANTI
CATERING = APPROVVIGIONAMENTO
COACH = ALLENATORE
CONCEPT = IDEA
COMMUNITY = COMUNITÀ
COPYRIGHT = DIRITTO D’AUTORE
DEVICE = DISPOSITIVO
DISPLAY = SCHERMO
EVERGREEN = INTRAMONTABILE
FASHION = MODA
FLOP = FIASCO
FITNESS = ALLENAMENTO
FOOD = CIBO
GOSSIP = PETTEGOLEZZO
HAPPY END = LIETO FINE
HOTEL = ALBERGO
JOBS ACT = LEGGE SUL LAVORO
LIGHT = LEGGERO
LOOK = ASPETTO
MAIL = POSTA
MAKE UP = TRUCCO
MASTER = SPECIALIZZAZIONE
MATCH = PARTITA
MEETING = RIUNIONE
MISSION = MISSIONE
NEWS = NOTIZIE
OPEN = APERTO
OKAY = VA BENE
PARTNER = COMPAGNO
PARTY = FESTA
PREMIER = PRIMO MINISTRO
RED CARPET = TAPPETO ROSSO
RELAX = RIPOSO
TREND = TENDENZA
SHOW = SPETTACOLO
SELFIE = AUTOSCATTO
SEXY = SEDUCENTE
SNACK = MERENDA
STAFF = PERSONALE
TEENAGER = ADOLESCENTE
TEAM = SQUADRA
TICKET = BIGLIETTO
USER FRIENDLY = AMICHEVOLE PER CHI LO USA, DI SEMPLICE USO
WEEKEND = FINE SETTIMANA
WEB = RETE
WORKSHOP = SEMINARIO
VINTAGE = D’ANNATA
Attenzione: molto importante è sottolineare che le parole inglesi entrate nell’uso della lingua italiana sono invariabili, cioè non prendono la “s” finale. Si dice il computer e i computer. Il singolare o il plurale si ricava indirettamente da articoli e aggettivi relativi a quella parola.
Verifica il tuo livello
Contattaci
DI.L.IT. Soc. Coop.va rl. - Via Marghera, 22 Roma - P.IVA IT01094361001